The Holy Quran, Chapter al-a`alā - الأعلى
Verse![]() |
---|
1 سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut, |
2 الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى Celui Qui a crée et agencé harmonieusement, |
3 وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
qui a décrété et guidé, |
4 وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى et qui a fait pousser le pâturage, |
5 فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى et en a fait ensuite un foin sombre. |
6 سَنُقْرِؤُكَ
فَلَا تَنسَى Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
7 إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché. |
8 وَنُيَسِّرُكَ
لِلْيُسْرَى Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
9 فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile. |
10 سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera, |
11
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى et s'en écartera le grand malheureux, |
12 الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى qui brûlera dans le plus grand Feu, |
13 ثُمَّ لَا يَمُوتُ
فِيهَا وَلَا يَحْيَى où il ne mourra ni ne vivra. |
14 قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى Réussit, certes, celui qui se purifie, |
15 وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat. |
16 بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا Mais, vous préférez plutôt la vie présente, |
17 وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى alors que l'au-delà est meilleur et plus durable. |
18 إِنَّ
هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes, |
19 صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى les Feuilles d'Abraham et de Moïse. |
|